Why does the pitch accent matter?

1) It can change meaning

Pitch accent is closely tied to a speaker’s regional dialect.
Japanese is not like Mandarin where every word’s tone changes meaning.
Still, some words can be heard as different words depending on pitch/intonation, so the wrong pattern can cause confusion.
Word
Pitch
Meaning
橋(はし)
は↗︎し
bridge 🌉
箸(はし)
は↘︎し
chopsticks 🥢
飴(あめ)
あ↗︎め
candy 🍬
雨(あめ)
あ↘︎め
rain ☔️

2) It reveals where you’re from

Even when it doesn’t affect the meaning of a word, you can often tell whether someone is from that region just by hearing their pitch accent.
Let’s hear an example sentence in 3 different dialects.
今日は雨だから、あまり外に出たくないけど、友だちに誘われたから行こうと思う。
[きょう は あめ だから、あまり そと に でたくない けど、ともだち に さそわれた から いこう と おもう]
(It’s raining today, so I don’t really feel like going out, but a friend asked me, so I think I’ll go.)
Standard Japanese
Kansai dialect
Shimane dialect