〜ない → 〜へん / 〜ひん/ 〜ん
When the vowel right before ない is i, it becomes 「〜ひん」
ex. 起きない(おきない)→ 起きひん
Otherwise, it’s 「〜へん」.
ex. 行かない(いかない)→ 行かへん
分からない(わからない)→ 分からへん
Both 〜へん and 〜ひん can also be shortened to 「〜ん」.
ex. 行かん、起きん、分からん
Which one people use (〜へん, 〜ひん, or 〜ん) depends on personal preference and regional variation.

Standard | へん / ひん | ん | Examples |
行かない (not go) | 行かへん | 行かん | 今日は学校行かへん。 今日は学校行かん。 → I’m not going to school today. |
来ない (not come) | 来ーへん | こん | 明日パーティー来ーへん? 明日パーティーこん? → Do you wanna come to the party tomorrow? |
分からない (not understand) | 分からへん | 分からん | ごめん、よう分からへん。 ごめん、よう分からん。 → Sorry, I don’t really get it. |
できない (can’t) | できひん | できん | 今日はちょっとできひん。 今日はちょっとできん。 → I can’t do it today. |
見ない (not watch / not see) | 見ーひん | 見ん | その番組、最近見ーひんな。 その番組、最近見んな。 → I haven’t been watching that show lately. |
知らない (not know) | - | 知らん | 私のカバンどこか知らん? → Do you know where my bag is? いや、知らん。 → No, I don’t know. |
しない (not do) | せーへん | せん | スポーツはあんまりせーへん。 → I don’t play sports that much. もうそれせんでええで。 → You don’t have to do that anymore. |
Why is it 来ーへん/見ーひん and not 来へん/見ひん ?
In Kansai dialect, a short 1-mora word often gets “stretched” into two moras by adding a long vowel.
For example:
- 木(き) can sound like きぃ (LH)
- 火(ひ) can sound like ひぃ (LH)
Using the same idea, the negative form of verbs sound like this:
- ❌ 来へん ⭕️ 来ーへん(こーへん)
- ❌ 見ひん ⭕️ 見ーひん(みーひん)
Sentence endings related to negation
Standard | Kansai | Example |
〜ないで (please don’t …) | 〜んといて | それは言わんといて。 → Please don’t say that. |
〜なくても (even if you don’t …) | 〜んでも | 今日来んでもええで。 → You don’t have to come today. |